陨石赋  天山客王宇斌作 天维几度?宇宙无垠。慈覆万有,气凝元精。悬则垂光照夜,陨则射玉流金。行则从道通圣,静则抱朴怀仁。无方世界,多烨烨之群星也!  陨石乃太空之圣礼,造化之基因。鹊桥之基石,远域之来宾。气层如罩,屏障非严;地球亦星,轫道可循。孰屯孰聚,天体非常,或静或动,物变无伦。或曰牧夫移位 飞马离群;天箭中的,金牛落尘。青梗峰女娲所炼;紫掖台魁星荐存。记入《山海经》之故事,《淮南子》之览冥。蒲松龄之聊斋,《五行志》之所云。其精也,陈之峰;其文也,忘于滨。几颗星火, 可燃燎原之势;一天星座,若昭赤子之心。鉴沧桑,何多遗梦大野?存灵幻,孰曾毗邻北辰?金刚陨,非同石墨;橄榄陨,斜方结晶。球粒陨,千形万状;玻璃陨,五花八门。含磁性,恒志胜铁,储能量,酝德益身。圆融后超常比重;烧蚀中印带条痕。坚实而硬凝精华;高密而抱质清音。或尔为爱摧碎,奔电归真。熔壳非泪,砸坑在岑。灵幻所附,任其风搜雪盖;沧桑入相,何惧日曝雨淋。一瞬而精贯苍穹,一悟而炼化自身。一划而乌啼月寂,一震而石破天惊。玉碎时,依然质朴;涅槃处,璀璨奇文。行多少光年, 为此瞬间绚烂;燃无量热情, 证以永世坚贞。本心愿,许个精彩绚烂;流星雨,唱出闪烁缤纷。 噫!放下凌霄尊贵,超脱醒世灵魂。是以瑞彩飞临而光匿,山烟送晚而可寻。天福镌刻而未了,珠串穿合而亦亲。吉星所罩, 馈宇宙之能量;神坛未离, 叩天籁而欢欣。许愿台,策发心力;能量馆,鉴宝收珍。 微元素,健康加持,稀世珍,天价传闻。一块宝之,当为清虚案前之供养也。 玉石赋 天山客王宇斌作 美石谓之玉,美玉出昆岗。漠漠冰河远,悠悠岁月长。苍水初含,云根漱其瑰宝;烟皋乍见,天地韫其玄黄。石髓潜凝,结体岩阿;山灵胎息,静匿云床。心质透闪,何为络纹抱璞?英华内敛,必将吐曜含章。至若冰雪成姿,明华万有;且夫霓虹炳焕,妙酝非常。里愈画工之妙,炼色明霞;皮超锦匠之绘,散珍大荒。盛宝希声,应运而现;神物韬晦,寄水中央。抱清越之奇声,默然寓奥;待和氏之知遇,岑寂何妨?缜密坚白兮,知其大美难隐;砺道纯青兮,问其育德何方?黄帝盘中,饮玉膏而增寿;青梗峰下,有真人兮彷徨。史传呈珍帝舜,瑶池定情穆王。喜伴文人寒庐,亦享豪贵高香。周礼祀天,精雕祭器;历代飨神,献举玉觞。祭东以青圭,礼南以赤璋,祷西以白琥,祈北以玄璜。惊世无多,小琢为连城之壁;灵异有证,霞印起丽天之祥。或能含玉以镇暑,或有缀珠之霓裳。奇有含香之琥珀,闪有流彩之明铛。神光骇瞩,晨起而荧荧照室;妙思难述,夜赏而皎皎带霜。似琼英之发色,重器流苏浮影;或烁日而生辉,珠宝点缀新妆。温润合德,“三礼”初成玉论,含贞鉴古,千年考证辉煌。     比德之佩,君子相亲一世;云轩至宝,霸主符令八方。昭昭静置,夺目而檀台照影;蔼蔼萦窗,酝福可延辉冥堂。妙得七色,郁然无价;贵秉八德,无气而芳。润泽以温,仁之方也;质地紧实,慧眼可详。通灵避邪,忠之方也;抱实存真,智之所藏。含贞葆密,洁之方也;瑕不掩瑜,其信可彰。声清质朗,诚之方也;养性延年,博爱无双。顽于外,直见本真;美于内,不事张扬。温粹羊脂,实乃玉之极品;莹逾白雪,叹其光射天狼。     历代名贤,让其精华显赫;大国工匠,使之道妙昭彰。仙意碾琢,可见精绝灵韵;鬼工镂刻,斯得瑰玮琳琅。高古者雕工朴拙,秦汉时雄浑大方,明清时玲珑剔透,近代者完美精良。暖日生烟,对之参悟禅理;轻光照夜,摹之怡享清凉。灵幻生命,一涤尘目;凝固艺术;鄙夷轻狂。选取士者除贪任能,求宝者以福聚祥。豁达者因寄所托;作假者难掩虚诳。人养玉,灵气似可盘活;玉养人,弱体潜增刚强。合和乃玉石之精髓,延禧为玉德之伸张。比德者佩玉,友玉者福康。君子无故,玉不去身;文人怀瑾,誉满华章。拥有而蓄涵元气;佩戴则凝重端庄。离离星辰,洵是玉之精魄;渺渺银河,似为玉之云乡。其为补天之所遗,出于炼石之娲皇。求石者求实,远玉者愚盲。知玉而识潜质,佩玉而神气昂。和阗美玉,至美之国石也!
·《秋游赋》 [2020-11-19]
·香囊小赋 [2020-09-04]
·肇庆行吟赋 [2020-03-02]
·黔灵踏月赋 灵馨儿作 [2019-07-30]
·汴菊赋 [2020-02-09]
·春雨赋 吴凡作 [2019-07-30]
·兰花赋 作者王宇斌 [2019-06-11]
·妖魔山赋 [2019-04-01]
您的位置:网站首页 -> 历代经典辞赋 -> 秦汉

先秦·屈原《九章·涉江》

编辑日期:( 2013-06-27 18:51:26 )  点击:120631次  来源:丁文龙

       原文

       余幼好此奇服兮(1),年既老而不衰。带长铗之陆离兮(2),冠切云崔嵬(3)。被明月兮珮宝璐(4)。世溷浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃。登昆仑兮食玉英(5),与天地兮同寿,与日月兮齐光。哀南夷之莫吾知兮(6),旦余济乎江湘。乘鄂渚而反顾兮(7),欸秋冬之绪风(8)。步余马兮山皋,邸余车兮方林(9)。乘舲船余上沅兮(10),齐吴榜以击汰(11)。船容与而不进兮(12),淹回水而凝滞(13)。朝发枉陼兮,夕宿辰阳。苟余心其端直兮,虽僻远之何伤?
       入溆浦余儃佪兮(14),迷不知吾所如。深林杳以冥冥兮(15),乃猿狖之所居(16)。山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。霰雪纷其无垠兮(17),云霏霏而承宇。哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷(18)。接舆髡首兮(19),桑扈裸行。忠不必用兮,贤不必以。伍子逢殃兮,比干菹醢(20)。与前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人?余将董道而不豫兮(21),固将重昏而终身(22)。乱曰:鸾鸟凤皇(23),日以远兮。燕雀乌鹊(24),巢堂坛兮。露申辛夷(25),死林薄兮(26)。腥臊并御(27),芳不得薄兮(28)。阴阳易位(29),时不当兮。怀信侘傺,忽乎吾将行兮。


       
注释

    (1)奇服:奇怪,不寻常的服饰。
    (2)铗:原意是剑柄,这里指剑。
    (3)冠:带(帽子),作动词用。切云:帽子名。崔嵬:高。
    (4)明月:代指珍珠。珮,通“佩”,佩戴。璐:美玉。
    (5)玉英:玉树上的花。
    (6)南夷:楚国。
    (7)乘:登。鄂渚:地名,在今武昌。
    (8)欸:叹声。绪:残余。
    (9)邸,到。
    (10)舲,有窗的船。
    (11)汰,水波。
    (12)容与:缓慢从容的样子。
    (13)淹:停留。回水:迂回的流水。
    (14)儃佪:徘徊不前。
    (15)杳:深。冥冥:黑暗。
    (16)狖:黑色的猿。
    (17)霰,雪珠。霏霏,云气浓重的样子。
    (18)终穷:穷,不得志。终身不得志。
    (19)髡,剃发,是古代对男子剃掉头发的一种刑罚。
    (20)菹醢:把人剁成肉酱的一种酷刑。
    (21)董道:正道。
    (22)重昏:忧患重重。
    (23)鸾鸟、凤凰:比喻贤能的人。
    (24)燕雀、乌鸦:比喻奸诈的小人。
    (25)露申辛夷:两种植物,花香且美,这里比喻贤人。
    (26)林薄:草木丛生的地方。
    (27)腥臊,指臭恶之物,这里比喻小人。
    (28)薄:接近(指亲近楚王)。
    (29)阴阳易位:指昼夜颠倒,象征一切混乱。


      
译文

   我从小就对奇装异服特别喜好,到如今年岁已老,兴趣却毫不减少。腰挎长长的陆离宝剑,头戴高高的切云冠帽。佩带着明亮的夜光珠和珍贵的美玉。这个混浊污秽的世界,没人能理解我的清高,我也要远远地离开这个世界的喧闹。让有角的青龙驾辕,配上无角的白龙拉套,我将和大舜同游美玉的园囿。登上巍巍的昆仑,品尝玉花的佳肴,我要与天地比寿,我将如日月星辰一样将万物照耀。可叹楚国这些不开化的人,对此却全不知道,就在明日的的清早,哦!我就要渡过湘江,告别故土。登上鄂渚的山岗,蓦然回首,慨然惆怅,唉!那冬末的残风萧瑟作响。放松我的马儿,让它漫步山岗,停息我的车儿,让它在芳林待航。乘坐美丽的小船,沿着沅江溯流而上,船夫们齐力举起双桨。船儿啊!徘徊不进,在回旋的涡流里徜徉。清晨时我从枉陼出发,傍晚时我落宿于辰阳。只要我的心端正坦荡,再偏偏远些又有何妨?
   抵达溆浦,我徘徊在旋转的山岗,迷惘——不知应走向何方。幽深的森林,昏暗无光。这里是猿猱出没之地。高峻奇险的山峰,将太阳的光彩遮蔽,山下阴森森的,时时笼罩着烟雨。细微的小雪珠纷飞而下,无际无垠,浓云密布,一直上达天宇。唉!我的一生正如眼前的景色,笼罩在阴霾里而缺少欢乐。然而我不能改变我的初衷,所以命运注定,愁苦将伴随我的一生。想那前代的隐士接舆曾自己剃发,那贤明的隐士桑扈也曾裸体而行。忠诚者不一定能得到重用,贤达者不一定能得到敬重。你看那忠心耿耿的伍子胥,还不是遭受祸殃,那贤达忠诚的王子比干,最后竟被剁成肉酱。今天与历史一模一样,我又何必怨恨当今的君王呢?我要遵守正道毫不犹豫啊,当然难免终身处在黑暗之中。尾声:那神鸟鸾与凤凰,一天天地飞远。那小麻雀黑乌鸦,却占据了殿宇祭坛。香美的露申、辛夷,死在草木交错的丛林。腥臊恶臭的气味,弥漫在神圣的殿堂,芳香美好的花草,却没有立足的地方。阴与阳,明与暗都换了位置,我生不逢时,而被流放。我心中满怀着忠诚而不能得志,我就要飘然远去了。

当前第1/1页 [首页] [上一页] [1][下一页] [尾页]